Javascript required
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

what to say in spanish when someone dies

When the time comes that you need to support someone after a death in their family or other major loss, it's never easy.

Y'all might struggle to find the correct words - particularly if the mourning family speaks Spanish.

Knowing how to comfort them in the Spanish language is important and information technology tin can be a claiming if y'all're non yet fluent in Castilian.

If you've found yourself in a situation like this, where you need to express your condolences in Spanish, the guide beneath will assist you.

Have a look at some of the mutual phrases used to limited regret or sympathy in Castilian.

Spanish vocabulary used to describe death, loss, and sympathy

Let'due south start by looking at some essential vocabulary to depict death and loss in Spanish.

The tabular array beneath contains the phrases you lot'll need for this:

Español English language
Entierro Burial
Dolor Grief
Fallecer Pass away
Morir To die
Muerte Death
Cremación Cremation
La tumba The tomb

Permit me show you my unique method for learning Spanish :Sign me up

How practise you say condolences in Spanish?

The Spanish word for 'condolences' is condolencias. It is typically used to express how pitiful you are to hear of someone'due south death.

Condolencias is normally also used alongside the possessive pronoun mis. So, at a funeral, y'all would hear people saying:

Listen to audio

My condolences.

You might hear an extended version of this phrase, which is:

Mis más sinceras condolencias

Both of these phrases are used in the aforementioned way their English language translations are used.

In that location are more means to limited condolences in Spanish as well.

More ways to express sympathy in Spanish

Have a look at the post-obit table to see more examples of ways to express sympathy in Spanish.

Which ones have you heard of, and which are new to your vocabulary?

Español English
Que el/ella descanse en paz May he/she rest in peace
Lo siento mucho I'm very sad
Estoy a tu lado para lo que necesites I'thou at your side for whatever you demand
Lo lamento mucho I am sorry for this
Mi más sentido pésame My deepest condolences
Comparto tu dolor I share your hurting
Siempre es doloroso y difícil perder a alguien cercano It's e'er painful and hard to lose someone close to you
Puedes contar conmigo en estos momentos difíciles You tin can count on me in these difficult moments

Formal and breezy contexts for offering condolences in Spanish

There are formal and informal contexts that you should exist aware of when giving condolences in Spanish.

In formal contexts, yous might non know the person who has passed away.

Yous might not know the person who is grieving very well either. In situations similar these, you should use usted.

The usted form requires the unabridged judgement to be formulated in a formal register. Instead of te, you must use le. Instead of tu, you must use the possessive pronoun su. My guide on Spanish pronouns covers this in more detail.

In other contexts, yous might be best friends with the person who is grieving.

Or y'all might want to offer your condolences to a close family fellow member who you haven't seen for many years. In these situations, you should use the informal register.

In situations where you know the person well, you can use te, ti and tu when expressing your sympathies.

Examples of how to offer your condolences in Spanish

Now that we've covered some key phrases used to express condolences, here are some examples of how you might use them.

Can you spot which sentences are formal and which are informal?

Que descanse en paz

Listen to audio

¿Falleció hace una semana? Que descanse en paz. Estamos aquí para ti. Al menos ya no sufre.

Did he pass abroad a week agone? May he rest in peace. At least he isn't suffering anymore.

Listen to audio

Sé lo difícil que debe ser esto. Ella vivirá en sus recuerdos. Que descanse en paz.

I know how difficult this must be. She will live on in your memories. May she rest in peace.

Lo siento mucho

Listen to audio

Lo sé que era como united nations hermano para ti. Es una noticia muy triste. Lo siento mucho.

I know he was like a brother to you. It'south very pitiful news. I'm very deplorable.

Listen to audio

No la conocía muy bien. Siento mucho su pérdida.

I didn't know her very well. I'thousand very distressing for your loss.

Estoy a tu lado para lo que necesites

Listen to audio

Lo sé que significaba mucho para ti. Estoy a tu lado para lo que necesites.

I know he meant a lot to y'all. I'm at your side for whatever you might need.

Listen to audio

Nos entristece esta noticia. Es muy triste. Estamos a su lado para lo que necesites.

We are saddened past this news. It is very lamentable. We are at your side for whatever y'all need.

Lamento mucho

Listen to audio

Lamentamos mucho el fallecido de su madre. Le apoyaremos en lo que necesite.

We regret to hear that your mother has passed away. We will support you with any you need.

Listen to audio

Lamentan mucho que ha muerto tu padre. No lo conocían, pero te envían buenos deseos.

They are very deplorable that your father has died. They didn't know him, but they send you proficient thoughts/wishes.

Mi más sentido pésame

Listen to audio

Nuestros pensamientos van a los que están de duelo después de esta pérdida. Nuestro más sentido pésame.

Our thoughts go to those who are grieving afterward this loss. Our deepest condolences.

Listen to audio

Tengo el corazón roto por la pérdida de tu hermana. Era amable, honesta y valiente. Mi más sentido pésame.

I am heartbroken past the loss of your sis. She was kind, honest and brave. My deepest condolences.

Comparto tu dolor

Listen to audio

Nunca es un momento fácil y compartimos su dolor. Os deseamos lo mejor y bone daremos tiempo para el duelo.

This is never an easy time and we share your hurting. We wish you well and will give you time to grieve.

Listen to audio

Comparto tu dolor. Ella fue como una hermana. Que tristeza.

I share your grief. She was like a sis. What sadness.

Siempre es doloroso y difícil perder a alguien cercano

Listen to audio

Siempre es doloroso y difícil perder a alguien cercano. Pensamos en ti mientras tus emociones se curan.

It'south always painful and difficult to lose someone close to you lot. We are thinking of you lot while your emotions heal.

Listen to audio

Siempre es doloroso y difícil perder a alguien cercano. Si necesita algo, háganoslo saber.

Information technology's always painful and difficult to lose someone close to you. If you demand something, allow us know.

Puedes contar conmigo en estos momentos difíciles

Listen to audio

Usted puede contar conmigo en estos momentos difíciles.

You can count on me in these hard moments.

Listen to audio

Puedes contar conmigo en estos momentos difíciles.

Yous tin count on me in these difficult moments.

Give someone your best wishes and condolences in Spanish

Offering condolences in Spanish is an important skill to have.

Information technology shows your Spanish-speaking friends who have suffered loss that you're respectful, kind and thoughtful.

A grieving person, whether they're a close friend or a colleague, will always appreciate kind words during a difficult fourth dimension.

Practising is of import, merely even if you get something grammatically incorrect, the sentiment and meaning volition be noticed.

Fifty-fifty if you but say lo siento mucho que ha fallecido el/ella, it's enough to show that y'all care.


Are there any other phrases for expressing condolences in Spanish that you lot'd like to see here?

Add your contribution beneath.

greenhamfactin.blogspot.com

Source: https://www.mezzoguild.com/learn/spanish/phrases/condolences/